Главная » 2008 » Ноябрь » 3 » Два дня приднестровские писатели провели в Южной Осетии
12.53 PM Два дня приднестровские писатели провели в Южной Осетии | |
На нынешней неделе в мире, несмотря на затянувшийся экономический кризис, вновь вспомнили о Южной Осетии. Кроме того, что Федеральное Собрание России ратифицировало договор о дружбе и сотрудничестве и участились провокации на грузино - абхазской границы – западный мир впервые по – новому увидел события, произошедшие в Цхинвале в августе. Как отмечает BBC, накануне с обвинениями в преступлениях против мирного населения в адрес грузинского руководства выступила и международная правозащитная организация Human Rights Watch, которая провела свое расследование. Свою лепту в информационную войну внесли и приднестровские журналисты, посетившие Южную Осетию в конце августа – начале сентября. На нынешней неделе свет увидела книга главного редактора газеты «Приднестровье» Владимира Масленникова «Да воздастся…». В книге изложены факты геноцида осетинского народа и впечатления от увиденного. Визит мастеров пера и слова Приднестровья в Южную Осетию начался с возложения венка к памятнику Косты Хетагурова, основоположника осетинского литературного языка. В республику, где до сих пор чувствуется дух войны, даже у памятника литературного деятеля Кавказа писатели нашли осколки от грузинских снарядов. 15 октября в Южной Осетии открылся год Косты Хетагурова. На небольшой площади у памятника поэту прошёл митинг? В нем приняли участие писатели из Приднестровья. Жители города пришли посмотреть на мирное мероприятие в центре Цхинвала. На площади читали отрывки из произведений Косты Хетагурова на осетинском языке и стихи приднестровских писателей. А откуда-то издалека доносились звуки строительных инструментов - столицу Южной Осетии восстанавливают из руин. На неделе приднестровские писатели рассказывали о результатах командировки и о своих впечатлениях. Говорят, такого тёплого кавказского приёма они никогда не видели. А то, с каким трепетом осетины относятся к своей культуре, у приднестровцев вызывало только восхищение. Два дня приднестровские писатели провели в Южной Осетии. Валерий Кожушнян рассказывает, как следил за детворой. Дети на первый взгляд обычные, но у них взрослый взгляд на окружающий мир. Каждый ребёнок Южной Осетии благодаря грузинским соседям знает, что такое война. Валерий Кожушнян, президент литературного фонда Приднестровья: «Они тревожно себя чествуют, какая-то печаль. Он играет, потом станет и молчит. Вот пример, маленький ребёнок не говорил по-русски, потом его эвакуировали во Владикавказ в связи с войной и она начала говорить на русском». Во время визита приднестровские писатели посетили строителей из республики. Добровольцы аварийно-спасательного отряда восстанавливают здания, разрушенные в ходе войны. Также писатели пообщались с представителями интеллигенции Южной Осетии. Республика возвращается к мирной жизни, но раны войны ещё долго не заживут. Итогом поездки, как это принято у писателей станут новые рассказы и стихи. В рамках года Приднестровья в Южной Осетии планируется издать совместные сборники произведений поэтов-прозаиков обеих республик. Выпуск книг намечается на весну. Презентация будет проходить как в Тирасполе, так и в Цхинвале. Корреспондент: Александр Лагутин Проект «Наблюдатель» | |
|
Всего комментариев: 0 | |